A czemu napis pod zdjęciem mówi o Placu Teatralnym, a nie o Targu Węglowym? To były tam różne nazwy?
A jak nazywał się Targ Węglowy przed odkryciem węgla kamiennego?
Czy może handlowano tu węglem drzewnym?
1. Oficjalnie obowiązywała nazwa Kohlen Markt czyli Targ Węglowy. W latach 30-tych, a szczególnie początku 40-tych dosyć często na pocztówkach pojawia się nazwa Theaterplatz w odniesieniu do fragmentu Targu Węglowego w bezpośrednim sąsiedztwie teatru. Poniżej załączam dwa fragmenty planu Pharusa w latach 30-tych byłKohlen Markt, w 1941 już Theaterplatz.
2. Przed odkryciem węgla kamiennego Targ Węglowy nie posiadał niestety własnej nazwy, można nawet powiedzieć, że przebywał w nirwanie i zmaterializował się dopiero później.
3. Przed odkryciem węgla kamiennego nie handlowano na Targu Węglowym niczym ze względu na przebywanie ww. w nirwanie
Ciekawią mnie jednak początki nazwy Targu Węglowego. Najstarszą taką nazwę znalazłem na planie z 1809. Węgiel kamienny zaczęto wydobywac na Śląsku gdzieś w połowie XVII wieku.
Odrą raczej do nas go nie spławiali. Statkiem z Zagłębia Ruhry (np. rudowęglowcem "Sołdek") też go nie przywozili. Ani koniami. Ani wołami. Musiał to byc chyba na początku węgiel drzewny (Holzkohle).
Dlatego moja teoria jest taka:
Targ Drzewny i Węglowy były na początku jednym targiem, gdzie handlowano węglem drzewnym (Holzkohlenmarkt), a potem się wyspecjalizowały.
targ węglowy 1809.jpg pochodzi z www.mapy.eksploracja.pl
Nie powiem, teoria interesująca ale chyba nieweryfikowalna
Przeglądałem swoje mapy i nie trafiłem na żadną starą mapę z podpisanymi ulicami, widocznie nie było wtedy potrzeby drukowania planów miasta. Zauważyłem natomiast ciekawą nazwę na planie z 1822 r. - Dominiks Plan.
Schauspielhaus to jest teatr, tyle ze niemieckie slowo i oznacza tylko i wylacznie teatr. Podobnie jak "schauspieldichter" jest dramatopisarzem a "schauspieler" aktorem ;-) Łacinskie czy greckie nazwy uzywane sa bardzo rzadko. Zdecydowana wiekszosc, jesli nie wszystkie nazwy lacinskie, maja swoje odpowiedniki niemieckie i tylko te sa uzywane. Wiadomo : łacina i greka zabija człowieka! ;-)
Ale zycie czyni trudniejszym... Trudno znalezc laryngologa.... ale za to mozna uszynosgardłolekarza, tylko sie trzeba przyzwyczaic ;-) I bardzo uwazac na tlumaczenia. Mamy wspolny z jezykiem niemieckim idiom "tu jest pies pogrzebany", ale znaczenie odmienne :-)
No dobrze, teraz zapytam poważnie - skąd był węgiel, którym handlowano na Targu Węglowym?
Mógł być przywożony koleją, ale kolej dotarła do Gdańska dopiero w 1852 , a nazwa Węglowy była już napewno w 1809 (a może i wcześniej, wie ktoś?).
Skąd więc się wzięła?
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum