Dawny Gdańsk Strona Główna Dawny Gdańsk


FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  DownloadDownload

Poprzedni temat :: Następny temat
Preußische Regesten 1334, Zankoczyn czy Zankenzin
Autor Wiadomość
Bartosz B. 


Dołączył: 05 Wrz 2004
Posty: 533
Wysłany: Sob Mar 25, 2006 12:09 pm   Preußische Regesten 1334, Zankoczyn czy Zankenzin

Na stronie http://www.erlangerhistor...n/pub/1334.html znalazłem taki zapis:
Der Komtur von Danzig Jordan von Veken stellt dem Dorf Zankenzin (Kreis Danziger Hoehe) eine Handfeste aus.
Po koślawym tłumaczeniu:
Komtur Gdańska Jordan z Veken wystawia wsi Zankenzin (Powiat Gdańskie Wyżyny) przyrzeczenie dokumentem.

Może chodzi o dokument lokalizacyjny?
Ale przede wszystkim nie pasuje mi ten Zankenzin. Wg http://www.gdansk.pl/misc...nostk/jm623.htm i http://www.kartenmeister....asp?CitNum=6506 (z błędem, że zamiast OBECNEJ nazwy Zakoniczyn jest Zaskoczyn) w 1334 roku odnotowano, zapisano nazwę wsi jako Zankoczyn, Zankenzin dopiero od 1874 roku.
Może to późniejsza, uwspółcześniona wersja dokumentu?
_________________
http://www.berlinka.pcp.pl - autostrada Berlin - Gdańsk - Królewiec
 
pumeks 
Mottlauspucker


Dołączył: 22 Paź 2003
Posty: 7696
Wysłany: Sro Sie 30, 2006 2:28 pm   Re: Preußische Regesten 1334, Zankoczyn czy Zankenzin

Bartosz B. napisał/a:
znalazłem taki zapis:
Der Komtur von Danzig Jordan von Veken stellt dem Dorf Zankenzin (Kreis Danziger Hoehe) eine Handfeste aus.
Po koślawym tłumaczeniu:
Komtur Gdańska Jordan z Veken wystawia wsi Zankenzin (Powiat Gdańskie Wyżyny) przyrzeczenie dokumentem.

Ten zapis, to po prostu streszczona przez współczesnego historyka zawartość dokumentu. Zarówno nazwa wsi, jak nazwa powiatu, a prawdopodbnie też nazwisko komtura podane są w związku z tym w brzmieniu, hmm, niekoniecznie aktualnym, ale w kazdym razie nowożytnym.
Nie stoi to w sprzeczności z informacją, że w oryginalnym tekście z 1334 r. nazwę wsi zapisano jako Zankoczyn.
_________________
#MuremZaPolskimMundurem
 
dandola 

Dołączył: 30 Paź 2009
Posty: 1092
Wysłany: Wto Kwi 12, 2011 8:39 pm   Re: Preußische Regesten 1334, Zankoczyn czy Zankenzin

Bartosz B. napisał/a:
Na stronie http://www.erlangerhistor...n/pub/1334.html znalazłem taki zapis:
Der Komtur von Danzig Jordan von Veken stellt dem Dorf Zankenzin (Kreis Danziger Hoehe) eine Handfeste aus.
Po koślawym tłumaczeniu:
Komtur Gdańska Jordan z Veken wystawia wsi Zankenzin (Powiat Gdańskie Wyżyny) przyrzeczenie dokumentem.

Może chodzi o dokument lokalizacyjny?
Ale przede wszystkim nie pasuje mi ten Zankenzin. Wg http://www.gdansk.pl/misc...nostk/jm623.htm i http://www.kartenmeister....asp?CitNum=6506 (z błędem, że zamiast OBECNEJ nazwy Zakoniczyn jest Zaskoczyn) w 1334 roku odnotowano, zapisano nazwę wsi jako Zankoczyn, Zankenzin dopiero od 1874 roku.
Może to późniejsza, uwspółcześniona wersja dokumentu?

Raczej komtur wystawia dokument lokacyjny, a dotyczy on wsi Zakoniczyn ( formy zapisu nazwy: Zakoniczyn (1951), Zankenczyn, Zankenzin, Zangen , Gdańsk Zakoniczyn 2004).
 
 
Piotr Durrandir 

Dołączył: 29 Paź 2006
Posty: 5
Wysłany: Sro Lis 27, 2013 5:51 pm   

Akurat ostatnio pracowałem nad wersją z Prussische Urkundenbuch w edycji Hein/Maschke i z położenia wynika jednoznacznie że chodzi o Zakoniczyn.

Graniczy Zakoniczyn z wsiami "Vlostovicz"; "Cowall"; "Schederkau"; "Rambow"; "Meschczin".
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Dawny Gdańsk Strona Główna

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template subTrail v 0.4 modified by Nasedo. adv Dawny Gdansk