Dawny Gdańsk Strona Główna Dawny Gdańsk


FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  DownloadDownload

Poprzedni temat :: Następny temat
Stare nazwy dzielnic
Autor Wiadomość
pumeks 
Mottlauspucker


Dołączył: 22 Paź 2003
Posty: 7723
Wysłany: Sro Gru 24, 2008 2:04 am   

Chyba masz rację :oops:
_________________
#MuremZaPolskimMundurem
 
Bartosz B. 


Dołączył: 05 Wrz 2004
Posty: 533
Wysłany: Sro Gru 24, 2008 12:35 pm   

pumeks napisał/a:
Pi razy oko w okolicach kościoła św. Ignacego. Obecnie ten obszar bywa na ogól włączany do Orunii


A część górna do Chełmu.
_________________
http://www.berlinka.pcp.pl - autostrada Berlin - Gdańsk - Królewiec
 
Matti 
Miłośnik zegaru

Dołączył: 16 Mar 2008
Posty: 145
Wysłany: Czw Gru 25, 2008 10:39 am   

Łukasz napisał/a:
pumeks napisał/a:
do Orunii


Oruni!


Historii czy histori? Jakoś ta fleksja mi nie pasuje, hmm... :roll:
 
seestrasse 
Zesztrasia z Szafy


Dołączyła: 13 Kwi 2004
Posty: 6586
Wysłany: Czw Gru 25, 2008 1:21 pm   

sprawdź w słowniku :wink:
 
bavar 
Schönfeld

Dołączył: 12 Sie 2008
Posty: 158
Wysłany: Czw Gru 25, 2008 1:49 pm   

Matti napisał/a:
Łukasz napisał/a:
pumeks napisał/a:
do Orunii


Oruni!


Historii czy histori? Jakoś ta fleksja mi nie pasuje, hmm... :roll:


Faktycznie ..Oruni.. - tak samo, jak ..Gdyni.. :wink:

Ja mam natomiast inną zagwostkę.. Otóż większość życia mieszkałem na Chełmie i zawsze napotykałem jakieś rozbieżności w odmianach powyższej nazwy dzielnicy. I tak dla przykładu 'jadę z Chełmu, czy Chełma'? Osobiście zawsze kibicowałem tej drugiej odmianie, gdyż - jak już sama pisownia to zdradza - nie chodzi tu przecież o nazwę nawiązującą do rodzaju nakrycia głowy. Mylę się :???: Proszę o pomoc :hmmm:
_________________
Schönfeld, ex-Stolzenberg..
 
stolzenberger 

Dołączył: 05 Wrz 2008
Posty: 113
Wysłany: Czw Gru 25, 2008 2:27 pm   

według Hrabeca (Nazwy dzielnic i okolic Gdańska) powinno się odmieniać "chełmu" właśnie. Tylko że to jest książka z 1949 r., więc mogło od tego czasu się dużo zmienić :khmm:

hrabec.jpg
Plik ściągnięto 21157 raz(y) 56,72 KB

 
bavar 
Schönfeld

Dołączył: 12 Sie 2008
Posty: 158
Wysłany: Czw Gru 25, 2008 2:43 pm   

No to widzę, że natrafiłem na dawnego ziomka :wink: Wielkie dzięki za rozwikłanie tejże zawiłości.. W takim razie będę stosował formę 'z Chełmu' :szabelka:

Skoro już przez chwilę przy Chełmie, to gdzie on jest bardziej fachowo i nieco obszerniej opisany, bo podobno był on kiedyś miastem z.. kamieniczkami i nazwami ulic, wśród których Łużycka była ongiś Długą :roll:
_________________
Schönfeld, ex-Stolzenberg..
 
stolzenberger 

Dołączył: 05 Wrz 2008
Posty: 113
Wysłany: Pią Gru 26, 2008 6:40 pm   

jako takich nie ma żadnych opracowań na temat dawnego Chełmu, jednak jest dość sporo różnych publikacji które w jakimś tam stopniu mówią o Chełmie. Sam pisałem dość sporą pracę na temat układu przestrzennego Stolzenberga w latach Miasta Kombinowanego :^^ podejrzewam więc że jak narazie moja praca jest jedynym opracowaniem tego typu :hihi: ale jak Cię ciekawi historia naszej dzielnicy, a zwłaszcza parafii p.w. Podwyższenia Krzyża to polecam kronikę ks. Wołosa, która wisi przy wejściu do kościoła, widać w niej wyraźnie skąd proboszcz, autor kroniki miał informacje:)


a tak na marginesie masz tu link do tematu "dawny chełm" na forum: http://forum.dawnygdansk....ghlight=che%B3m
 
pumeks 
Mottlauspucker


Dołączył: 22 Paź 2003
Posty: 7723
Wysłany: Sob Gru 27, 2008 10:53 pm   

stolzenberger napisał/a:
jako takich nie ma żadnych opracowań na temat dawnego Chełmu, [...]
Sam pisałem dość sporą pracę na temat układu przestrzennego Stolzenberga w latach Miasta Kombinowanego :^^ podejrzewam więc że jak narazie moja praca jest jedynym opracowaniem tego typu

Wybacz ale jeśli nawet nie dotarłeś do informacji, że gdański historyk Ulrich Wendland opublikował w 1937 r. monograficzny, całkiem obszerny artykuł "Aus der Geschichte der königlich-preussischen Immediatstadt Stolzenberg bei Danzig" (chyba już zresztą cytowany na tym Forum), to nie przekonasz mnie, że twoja praca posiada jakąkolwiek wartość. :dziadek:
_________________
#MuremZaPolskimMundurem
 
stolzenberger 

Dołączył: 05 Wrz 2008
Posty: 113
Wysłany: Nie Gru 28, 2008 6:36 pm   

chodziło mi o sam układ, bo jednak na całość składa się nie tylko to co Wendland napisał, jego informacje lepiej sobie zestawić w porównaniu z innymi. Przede wszystkim Wendland (Johann, nie Ulrich...) nie był historykiem, tylko proboszczem parafii Jana, i w całym swoim życiu pisał same informatory i tego typu broszury o kościele św. Jana, a na sam koniec życia trafił mu się tekst o Chełmie, więc ja tego nie traktuję samodzielnie jako niepodważalne źródło
 
pumeks 
Mottlauspucker


Dołączył: 22 Paź 2003
Posty: 7723
Wysłany: Pon Gru 29, 2008 4:36 pm   

Faktycznie Johannes - pomyliłem dwóch Wendlandów, mea culpa - ale to, że nie wspomniałeś o tym artykule, a swoją pracę prezentujesz jako "jedyne opracowanie tego typu", pozwala według mnie na dwie hipotezy:
a) nie zajrzałeś do tego tekstu pisząc swój artykuł - w takim razie podpadasz pod podejrzenie o dyletantyzm (żeby użyć najłagodniejszego sformułowania)
b) zajrzałeś, ale licząc na niewiedzę odbiorców ukryłeś ten fakt przed nimi - zatem podpadasz pod podejrzenie plagiatu
_________________
#MuremZaPolskimMundurem
 
stolzenberger 

Dołączył: 05 Wrz 2008
Posty: 113
Wysłany: Pon Gru 29, 2008 5:18 pm   

możesz mi wierzyć, znam ten artykuł od pierwszej do ostatniej strony, ale dyskutować już na ten temat już nie będę. Musisz od razu najeżdżać na człowieka? nie napisałem tego z jakimś wygórowanym poczuciem własnego ego i swojej wiedzy. Właściwie po co ja się tłumaczę :II
 
adzygmunt 
A capriccio


Dołączył: 30 Wrz 2007
Posty: 255
Wysłany: Sob Sty 24, 2009 5:20 pm   

Kontynuacją będzie?
Suchanino to Cyganka? Jako chłopcy kiedy "wchodziła" nazwa "S" mówiliśmy Suchonino
Siedlce nazywalismy Siedlice Może bliższe było Schidlitz"
Stogi były Siankami Tak mi sie przypomniało z głowy czyli z ... niczego!
_________________
Kłaniam się
Tylko ten może zmieniać poglądy, kto je posiada.
 
 
Zbych 
Wonneberger

Dołączył: 30 Lis 2011
Posty: 945
Wysłany: Sob Lut 04, 2012 3:48 pm   Lówenthal, Lauental, Letniewo, Letnica.

Nazwy Letniewo i Letnica są związane z nazwą Lauental dotyczącą miejsca położonego w pobliżu jeziora Zaspa. Nazwa Letniewo została wprowadzona decyzją administracyjną po wojnie, później została zmieniona na nazwę Letnica, bo końcówka -wo wskazywała na nazwę dzierżawczą, a takową ta nazwa nie była.

Proponuję przyjrzeć się bliżej niemieckim nazwom Lówenthal, Lauental (obie z h lub bez niego). Pierwsze człony nazw nie budzą wątpliwości - lwi i ciepły - użycie nie musi być z niczym związane, bo nie odnosi się do niczego charakterystycznego dla miejsca. Wątpliwości budzi drugi człon, który odnosi się do cechy topograficznej i sugeruje jej istnienie. Nazwa Lauental występuje w dwóch miejscach: na południe od jeziora Zaspa (załącznik 1), oraz na wschód od starej części Oliwy (załącznik 2); Lówenthal znajduje się w sąsiedztwie pierwszego z wymienionych miejsc nazwanych Lauental, położonego w pobliżu jeziora Zaspa (również załącznik 1).

Tal (thal), czyli dolina. W miejscach, gdzie występują te nazwy doliny raczej nie występują. W okolicy jeziora Zaspa jest co prawda niewielkie zagłębienie, ale czy mogło ono mieć znaczenie dla użycia w nazwie. Drugie miejsce o nazwie Lauental (ul. Bora Komorowskiego) leży na całkiem płaskim terenie.

Wszystkie nazwy dotyczą zespołu budynków, co nie przeszkadza temu, by okoliczne miejsce wzięło od nich nazwę.

Nazwa Lauental (ul. Bora Komorowskiego) nie ma swojej kontynuacji i nie ma związku z nadaniem nazwy Letnica dzielnicy przy jeziorze Zaspa, ale identyczność tej nazwy pozwala wyciągnąć pewne wnioski (powyżej).

Lówenthal pojawia się tylko na jednej mapie (u mnie), oraz w Słowniku Geograficznym Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich jako osiedle należące do osiedla Lauental. Czyli Lwia Dolina byłą częścią Letniej Doliny, ale uzasadnienie użycia terminu dolina jest raczej wątpliwe.

Nazwa Letnica nie specjalnie mi się podoba, ale wygląda na to, że nie ma w niej istotnego przeinaczenia. Kojarzy się właściwie z przymiotnikiem letni, a dolinę można sobie tutaj rzeczywiście darować (choć mogłaby otrzymać ładniejszą końcówkę).

Lowenthal.jpg
Plik ściągnięto 18633 raz(y) 105,7 KB

Lauenthal.jpg
Plik ściągnięto 18633 raz(y) 98,31 KB

_________________
Tanie nie może być dobre, drogie nie musi.
 
Dieter 
Schidlitzer


Dołączył: 30 Wrz 2007
Posty: 522
Wysłany: Pon Lut 06, 2012 11:45 am   

adzygmunt napisał/a:
Kontynuacją będzie?
Suchanino to Cyganka? Jako chłopcy kiedy "wchodziła" nazwa "S" mówiliśmy Suchonino
Siedlce nazywalismy Siedlice Może bliższe było Schidlitz"
Stogi były Siankami Tak mi sie przypomniało z głowy czyli z ... niczego!

Ty masz calkowicie racje. Pamiec masz dobra! :zgooda:
To byla najpierw CYGANSKA GORA, wtedy SUCHONINO, SIANKI i SIEDLICE. :dziadek:
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Dawny Gdańsk Strona Główna

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template subTrail v 0.4 modified by Nasedo. adv Dawny Gdansk