|
Dawny Gdańsk
|
 |
Na papierze, ekranie i w Mieście - Niemieckie nazwy na portalu NaszaKlasa
Sabaoth - Czw Wrz 23, 2010 11:17 pm Temat postu: Niemieckie nazwy na portalu NaszaKlasa Przez przypadek trafiłem na artykuł z 7 kwietnia 2010 dot. używania niemieckich nazw na portalu Nasza Klasa. Trochę późno, zwłaszcza że sporo użytkowników (w tym ja) wypisało się z NK ale warto z artykułem się zapoznać.
Niemieckie nazwy na portalu NaszaKlasa
Mikołaj - Pią Wrz 24, 2010 9:12 am
autor tekstu to też ciekawy przypadek
http://www.mirnal.neostrada.pl/
nie zazdroszczę wszystkim instytucjom, które muszą odpowiadać na tego typu twórczość
feyg - Pią Wrz 24, 2010 9:47 am
Mikołaj napisał/a: |
nie zazdroszczę wszystkim instytucjom, które muszą odpowiadać na tego typu twórczość |
Zapewne powstały tam osobne wydziały ds korespondencji tego Pana
P.S. Jako ciekawostkę podam że ukończył to samo liceum co ja - I LO w Gdyni
Jarek z Wrzeszcza - Pią Wrz 24, 2010 10:36 am
Przypadek może i szczególny, ale z tym Gotenhafen to akurat ma rację.
Sabaoth - Pią Wrz 24, 2010 2:53 pm
Z Gotenhafen faktycznie ma rację. Ale najgorsze według mnie jest to, że tacy ludzie czepiają się nazewnictwa niemieckiego, a jednocześnie oburzają się, kiedy na Lwów inni mówią Lviv, a na Wilno Vilnius.
Martino - Pią Wrz 24, 2010 6:25 pm
oj, to z moim avatarem pewnie się narażam..
pumeks - Pią Wrz 24, 2010 6:37 pm
Sabaoth napisał/a: | Z Gotenhafen faktycznie ma rację. Ale najgorsze według mnie jest to, że tacy ludzie czepiają się nazewnictwa niemieckiego, a jednocześnie oburzają się, kiedy na Lwów inni mówią Lviv, a na Wilno Vilnius. |
Albo na Florencję - Firenze
danziger - Pią Wrz 24, 2010 6:51 pm
Sabaoth napisał/a: | Z Gotenhafen faktycznie ma rację. Ale najgorsze według mnie jest to, że tacy ludzie czepiają się nazewnictwa niemieckiego, a jednocześnie oburzają się, kiedy na Lwów inni mówią Lviv, a na Wilno Vilnius. |
Częstsza IMO jest nieco inna postawa - czyli oburzanie się na niemieckie nazwy polskich miast, a nie oburzanie się na nazywanie byłych wschodnich miast RP po polsku (subtelna róznica, ale jednak).
Grażyna M.L - Pią Wrz 24, 2010 10:29 pm
Kolonia czy Köln, Norymberga czy Nürnberg, Londyn czy London, Nowy Jork,czy New York, Praga czy Praha, Rzym czy Roma. Malbork czy Marienburg itp., itd.
bavar - Sob Wrz 25, 2010 9:35 pm
A może kompromisem byłoby spolszczenie Danzig na Dancyś Byłoby wówczas wiadomo o którym okresie naszego miasta prawimy bez czci dla jego giermanskiej pisowni
|
|