No właśnie...
Jest tam to samo problematyczne stwierdzenie co u Sabaotha, iż
Stadtgebiet = Śródmieście
Stadtgebiet miało dwa znaczenia:
1. rzeczownik pospolity = obszar administracyjny gminy miejskiej
2. nazwa miejscowa = nazwa nadana Chmielnikom Oruńskim - ta połać miasta na południe od Starych Szkotów nazywana na dzisiejszych planach Oruńskie Przedmieście - widać to nawet na planie z 1940, który publikujecie na niniejszym forum.
Natomiast Śródmieście nazywało się:
a. Stadt Danzig - w odróżnieniu od Danziger Vorstädte - ślad tego pozostał w języku potocznym dzisiejszych Gdańszczan (np. mieszkaniec Oliwy albo Wrzeszcze mówi, że jedzie do Gdańska a nie: do Śródmieścia)
b. Stadtmitte - tak jest np. na słowniku nazw ulic Gdańska z 1946.
Na poparcie małe źródełka:
Westpreussisches Kammer-Departement
wg. Mennonites in Prussia, 1786-1806: Where they lived
Danziger Territorium (1793-1806)
A. Stadt Danzig
B. Danziger Vorstädte
1. St.Albrecht
2. Fahrwasser
3. Langfuhr
4. Neugarten
5. Petershagen
6. Schidlitz
7. Stadtgebiet
8. Stolzenberg
Na te nazwe natknelam sie w ksiazce o pasach kontuszowych w miejscu gdzie opisuje sie Gdansk jako osrodek prod. pasow kontuszowych. Jednym z glownych skupisk pasamonikow bylo przedmiescie Gdanska - Siedlce, zwane tez Szydlowcem (...) jest to fragment z ksiazki Jadwigi Chruszczynskiej Pasy Kontuszowe z polskich manufaktur i pracowni w zbiorach Muzeum Narodowego w Warszawie.
Ta sama nazwa: Szydłowiec wystepuje tez w karcie opisowej gdanskiego kontusza w zbiorach MNW.
Jak uslyszalam te nazwe troche mnie to zbilo z pantalyku bo Szydlowiec zawsze koajrzyl mi sie z zamkiem niedaleko Kazimierza ale nigdy z Siedlcami. Przypuszczam ze ktos chcial spolszczyc niemiecka nazwe te dzielnicy.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum